Добро пожаловать! Почитать инструкцию.

Переэкзаменовка.Сон младшей дочери.

Сюда перемещаются сны из форума Толкование сновидений после того, как по ним получен отклик, что они исполнились.

Модераторы: Майя, Nissan, Mimi

Nissan
Специалист
Специалист
Сообщения: 4027
Зарегистрирован: 13 май 2009, 09:38
Место жительства: israel
Благодарил (а): 41 раз
Поблагодарили: 27 раз

Переэкзаменовка.Сон младшей дочери.

Сообщение Nissan »

Я нахожусь в классе.Сейчас начнется переэкзаменовка - как будто первый раз по этому предмету я получила плохую оценку и пришла ее исправить.
(Асс.Nissan - затрудняюсь сказать как называется предмет на русском,просто обьясню.Приблизительно - научное написание материала.То есть их учат в университете обработать найденный материал и правильно написать реферат или еще что.Оформить и изложить по определенным правилам.)

Сижу рядом с одним мальчиком по имени Гад.
(Зн. имени - удача.Славный,легко и с юмором относится ко всему происходящему,спокойный.Напоминаем друга старшей сестры,который хорошо вписался в нашу семью.У него такой же страшный беспорядок в машине)

Нам раздали текст,который нужно обработать.Я читаю - что это такое?
Это же совсем не научный материал!
Это литературный текст.В нем какая-то женщина пишет о себе и своем муже,который ей изменял.

Я читаю текст и никак не могу понять,как его оформить под научную работу.А время идет, и я страшно волнуюсь,что не успею написать.

Смотрю,а Гад работает - склонился над столом и что-то пишет,так быстро и уверенно.Какой молодец!Он знает что делать!

И я начинаю переживать все сильнее, что я не сдам этот экзамен - у меня не хватит времени
(Асс.Nissan. На самом деле такой проблемы как нехватка времени не существует - работает очень быстро,всегда одна из первых выходит из аудитории на экзаменах.Ее сильно удивил именно аспект нехватки времени)
Не пытайся.Делай или не делай.Пытаться времени нет.

Luuna
Толкователь
Толкователь
Сообщения: 16325
Зарегистрирован: 15 апр 2004, 19:26
Место жительства: Москва
Благодарил (а): 62 раза
Поблагодарили: 106 раз

Сообщение Luuna »

А у неё есть отношения?

Общими словами речь идет о социальной адаптации. Написать литературное содержание научными словами - правильно реагировать в личной жизни.

Есть некая ситуация, на которую она не знает как реагировать. Именно не знает, как НАДО реагировать.

Может быть это про некого молодого человека, который ей изменяет буквально или образно.

Nissan
Специалист
Специалист
Сообщения: 4027
Зарегистрирован: 13 май 2009, 09:38
Место жительства: israel
Благодарил (а): 41 раз
Поблагодарили: 27 раз

Сообщение Nissan »

Cейчас отношений нет.Только друзья по университету,которым она помогает иногда учить.

Она резко поменяла свой образ жизни.

От безделья,нежелания учиться,питания шоколадом и мороженным к отличной учебе,спорту и правильному питанию.

Я уже думала - может сон о том,что она изменила образ жизни и адаптируется в новой жизни?Игра слов - изменяет муж,изменяет образ жизни... :roll:
Не пытайся.Делай или не делай.Пытаться времени нет.

Nissan
Специалист
Специалист
Сообщения: 4027
Зарегистрирован: 13 май 2009, 09:38
Место жительства: israel
Благодарил (а): 41 раз
Поблагодарили: 27 раз

Сообщение Nissan »

Нет,игра слов не подходит. :roll:
Текст был на иврите, а на этом языке измена и предательство - это одно слово.То есть изменяют супругу и родине.Других значений нет.
Не пытайся.Делай или не делай.Пытаться времени нет.

Luuna
Толкователь
Толкователь
Сообщения: 16325
Зарегистрирован: 15 апр 2004, 19:26
Место жительства: Москва
Благодарил (а): 62 раза
Поблагодарили: 106 раз

Сообщение Luuna »

Муж не может быть образом жизни. А что супруг и родина - одно слово?

У нас родина-мать :) А в Израиле родина-муж? Тогда это вы. :grin: Вам изменяет. Вы её на правильный образ жизни, а она, к примеру, шоколадки под кроватью тайком поедает... :grin:

Nissan
Специалист
Специалист
Сообщения: 4027
Зарегистрирован: 13 май 2009, 09:38
Место жительства: israel
Благодарил (а): 41 раз
Поблагодарили: 27 раз

Сообщение Nissan »

Luuna писал(а):А у неё есть отношения?

Общими словами речь идет о социальной адаптации. Написать литературное содержание научными словами - правильно реагировать в личной жизни.

Есть некая ситуация, на которую она не знает как реагировать. Именно не знает, как НАДО реагировать.

Может быть это про некого молодого человека, который ей изменяет буквально или образно.
Ей очень нравится учитель по истории.

По ее словам,он женат, и не обращает на нее никакого внимания.

А время идет - вот-вот заканчивает изучать предмет и больше его не увидит :)

Да и женатыми мужчинами она никогда еще не увлекалась.Может, это ее тревожит - то,что обратив на нее внимание,он как бы изменит жене.

Она использовала выражение "плакалась" - в тексте какая-то женщина плакалась,что ей изменяет муж :roll:
Не пытайся.Делай или не делай.Пытаться времени нет.

Nissan
Специалист
Специалист
Сообщения: 4027
Зарегистрирован: 13 май 2009, 09:38
Место жительства: israel
Благодарил (а): 41 раз
Поблагодарили: 27 раз

Сообщение Nissan »

Luuna писал(а):Муж не может быть образом жизни. А что супруг и родина - одно слово?

У нас родина-мать :) А в Израиле родина-муж? Тогда это вы. :grin: Вам изменяет. Вы её на правильный образ жизни, а она, к примеру, шоколадки под кроватью тайком поедает... :grin:
Нет, на иврите родина тоже женского рода :)
Я просто плохо обьяснила - слово измена и предательство - это одно и то же слово.Без дополнительного значения.

Имелось в виду,если на русском взять слово изменить, то в зависимости от других слов в предложении оно меняет свой смысл - изменить жене или изменить прическу, скажем :grin:

На иврите же с этим словом не поиграешь, оно звучит очень тяжело - предавать жену,предавать друзей,предавать родину и т.д.

Хотя с другими словами полчается поиграть...

:grin:
Не пытайся.Делай или не делай.Пытаться времени нет.

Luuna
Толкователь
Толкователь
Сообщения: 16325
Зарегистрирован: 15 апр 2004, 19:26
Место жительства: Москва
Благодарил (а): 62 раза
Поблагодарили: 106 раз

Сообщение Luuna »

Nissan писал(а):она поднимает отметки до "отлично" что бы пройти на 2 специальности - программист это первая специальность - для мамы :grin: и культура Азии и японский язык - для нее.
Может тогда тема буквальна? Чтобы пройти на эти специальности, у неё сжатые сроки?

Nissan
Специалист
Специалист
Сообщения: 4027
Зарегистрирован: 13 май 2009, 09:38
Место жительства: israel
Благодарил (а): 41 раз
Поблагодарили: 27 раз

Сообщение Nissan »

Luuna писал(а): Может тогда тема буквальна? Чтобы пройти на эти специальности, у неё сжатые сроки?
Очень сжатые.А вчера она решила еще дополнительно кое-что пересдать - психометрию.
Наверное буквально.Именно из-за вчерашнего решения :shock:

Тогда мальчика по имени "Удача" можно рассматривать как хороший прогноз? :grin:
Последний раз редактировалось Nissan 13 фев 2010, 00:36, всего редактировалось 1 раз.
Не пытайся.Делай или не делай.Пытаться времени нет.

Luuna
Толкователь
Толкователь
Сообщения: 16325
Зарегистрирован: 15 апр 2004, 19:26
Место жительства: Москва
Благодарил (а): 62 раза
Поблагодарили: 106 раз

Сообщение Luuna »

Думаю, да. Это её мозги, которые чувствуют себя уверено.

Ответить