Добро пожаловать! Почитать инструкцию.
Символы обстановки. Кафе или ресторан?
Модератор: Майя
-
- Толкователь
- Сообщения: 16325
- Зарегистрирован: 15 апр 2004, 19:26
- Место жительства: Москва
- Благодарил (а): 62 раза
- Поблагодарили: 106 раз
Символы обстановки. Кафе или ресторан?
Был тут интересный сон про ресторан Шеш-Беш
http://harbor.ru/4luuna/viewtopic.php?t=2192&f=1
И мне пришлось покопаться, в чем же разница между рестораном и кафе. Шеш-Беш оказался рестораном. Но порой просто не разберешь... Сейчас такие кафе приличные...
Вот что пишут в словарях:
КАФЕ - (фр. Café). Небольшой ресторан с кофе, чаем, прохладительными напитками, закусками. В крупных центрах Запада, особенно в Франции, излюбленное место для сборищ литераторов и политических деятелей.
РЕСТОРАН - (фр. retaurant). Торговое заведение, где можно получить кушанья и напитки. Предприятие общественного питания с высоким уровнем обслуживания, широким ассортиментом блюд и комфортабельными условиями для отдыха, проведения досуга.
А вот что говорит ГОСТ.
ГОСТ Р 50762-95 "Общественное питание. Классификация предприятий."
3.4. Ресторан - предприятие общественного питания с широким ассортиментом блюд сложного приготовления, включая заказные и фирменные; винно-водочные, табачные и кондитерские изделия, повышенным уровнем обслуживания в сочетании с организацией отдыха.
3.5. Бар - предприятие общественного питания с барной стойкой, реализующее смешанные, крепкие алкогольные, слабоалкогольные и безалкогольные напитки, закуски, десерты, мучные кондитерские и булочные изделия, покупные товары.
3.6. Кафе - предприятие по организации питания и отдыха потребителей с предоставлением ограниченного по сравнению с рестораном ассортимента продукции. Реализует фирменные, заказные блюда, изделия и напитки.
3.7. Столовая - общедоступное или обслуживающее определенный контингент потребителей предприятие общественного питания, производящее и реализующее блюда в соответствии с разнообразным по дням недели меню.
3.8. Закусочная - предприятие общественного питания с ограниченным ассортиментом блюд несложного приготовления из определенного вида сырья и предназначенное для быстрого обслуживания потребителей.
Что думаете?
http://harbor.ru/4luuna/viewtopic.php?t=2192&f=1
И мне пришлось покопаться, в чем же разница между рестораном и кафе. Шеш-Беш оказался рестораном. Но порой просто не разберешь... Сейчас такие кафе приличные...
Вот что пишут в словарях:
КАФЕ - (фр. Café). Небольшой ресторан с кофе, чаем, прохладительными напитками, закусками. В крупных центрах Запада, особенно в Франции, излюбленное место для сборищ литераторов и политических деятелей.
РЕСТОРАН - (фр. retaurant). Торговое заведение, где можно получить кушанья и напитки. Предприятие общественного питания с высоким уровнем обслуживания, широким ассортиментом блюд и комфортабельными условиями для отдыха, проведения досуга.
А вот что говорит ГОСТ.
ГОСТ Р 50762-95 "Общественное питание. Классификация предприятий."
3.4. Ресторан - предприятие общественного питания с широким ассортиментом блюд сложного приготовления, включая заказные и фирменные; винно-водочные, табачные и кондитерские изделия, повышенным уровнем обслуживания в сочетании с организацией отдыха.
3.5. Бар - предприятие общественного питания с барной стойкой, реализующее смешанные, крепкие алкогольные, слабоалкогольные и безалкогольные напитки, закуски, десерты, мучные кондитерские и булочные изделия, покупные товары.
3.6. Кафе - предприятие по организации питания и отдыха потребителей с предоставлением ограниченного по сравнению с рестораном ассортимента продукции. Реализует фирменные, заказные блюда, изделия и напитки.
3.7. Столовая - общедоступное или обслуживающее определенный контингент потребителей предприятие общественного питания, производящее и реализующее блюда в соответствии с разнообразным по дням недели меню.
3.8. Закусочная - предприятие общественного питания с ограниченным ассортиментом блюд несложного приготовления из определенного вида сырья и предназначенное для быстрого обслуживания потребителей.
Что думаете?
Важно мне кажется не ошибиться в определении - ресторан и кафе.
Вот Макдоналдс называют себя тоже ресторанами.
Они считаются крупнейшей мировая сеть ресторанов быстрого обслуживания. McDonald's обиделась на составителей академического словаря Вебстера за то что те не назвали их "рестораном".
Но по сути все кто был в Макдоналдсе скажите - разве это ресторан?
Это забегаловка!
Хоть 10 раз названная рестораном.
Но сути не меняет...
Поэтому надо быть по-осторожнее с определением - ресторан ли?
Я это к тому, что с самого начала можно ошибиться и пойти в толковании по ложному пути.
Как бы официально не называлось заведение - важно то ощущение которое испытываешь при его посещении. Если это можно определить совом "ШИК" - то это ресторан.
Если нет - то кафе.
Вот Макдоналдс называют себя тоже ресторанами.
Они считаются крупнейшей мировая сеть ресторанов быстрого обслуживания. McDonald's обиделась на составителей академического словаря Вебстера за то что те не назвали их "рестораном".
Но по сути все кто был в Макдоналдсе скажите - разве это ресторан?
Это забегаловка!
Хоть 10 раз названная рестораном.
Но сути не меняет...
Поэтому надо быть по-осторожнее с определением - ресторан ли?
Я это к тому, что с самого начала можно ошибиться и пойти в толковании по ложному пути.
Как бы официально не называлось заведение - важно то ощущение которое испытываешь при его посещении. Если это можно определить совом "ШИК" - то это ресторан.
Если нет - то кафе.
-
- Толкователь
- Сообщения: 16325
- Зарегистрирован: 15 апр 2004, 19:26
- Место жительства: Москва
- Благодарил (а): 62 раза
- Поблагодарили: 106 раз
Неее, но есть же на западе, как и в России нормы, кто может называться рестораном, а кто нет... это же регламентированный государством момент...Happy писал(а):Важно мне кажется не ошибиться в определении - ресторан и кафе.
Вот Макдоналдс называют себя тоже ресторанами.
Они считаются крупнейшей мировая сеть ресторанов быстрого обслуживания. McDonald's обиделась на составителей академического словаря Вебстера за то что те не назвали их "рестораном".
Не согласна, тогда и другие символы давайте толковать по наитию. И понятие "ШИК", как ты говоришь, для тебя одно, для меня другое... Вот я люблю, когда меня быстро обслуживают, а это не во всяком приличном ресторане бывает, так что только из-за того, что мне не нравится, а тебе нравится, для тебя ресторан, а для меня забегаловка третьего сорта??Happy писал(а):Но по сути все кто был в Макдоналдсе скажите - разве это ресторан?
Это забегаловка!
Хоть 10 раз названная рестораном.
Но сути не меняет...
Поэтому надо быть по-осторожнее с определением - ресторан ли?
Я это к тому, что с самого начала можно ошибиться и пойти в толковании по ложному пути.
Как бы официально не называлось заведение - важно то ощущение которое испытываешь при его посещении. Если это можно определить совом "ШИК" - то это ресторан.
Если нет - то кафе.
Кстати, как ты думаешь, что означиет во сне ресторан МакДональдц? :P
Еще вариант - связь с иностранцем американского происхождения + все вышесказанное...Happy писал(а):Вредное удовольствие.Luuna писал(а):
Кстати, как ты думаешь, что означиет во сне ресторан МакДональдц? :P
При чем на скору руку (практически на ходу) лишь бы что впихнуть в себя с сомнительными последствиями.
)))))))))))))))))))))
-
- Толкователь
- Сообщения: 16325
- Зарегистрирован: 15 апр 2004, 19:26
- Место жительства: Москва
- Благодарил (а): 62 раза
- Поблагодарили: 106 раз
Про Макдональдс похоже... И скорее не по происхождению, а потому, что это типичный "представитель" Америки и жирного образа жизни...Happy писал(а):Есть в этом зерно, Учитель?
А про другие... не знаю... Надо Foxy спросить, есть у нее знакомые азербайджанцы... если Шеш-Беш, конечно их ресторанчик...
Макдональдс - мы сразу знаем, что он американский, а про другие нет. Поэтому я как-то не уверена, что свежий, недавний символ и подсознание сразу будет учитывать его происхождение... Хотя в этой сфере еще много неизученного, и все может быть